今日もいろんな海外に関する動きがありました。
海外屋っていつも、あやしい目でみられます。つらいっす。
でも、海外業界のため、がんばります。
めげずにいきましょう。海外ニュースで海外業界のチェックだ!
今日は海外から、『崖の上のポニョ』英語吹替版にマット・デイモンやケイト・ブランシェットについて勉強しました。
(ここから)
『崖の上のポニョ』英語吹替版にマット・デイモンやケイト・ブランシェット
11月28日12時10分配信 シネマトゥデイ
どんな「ポニョ」に? 写真左-マット・デイモン、右上、リーアム・ニーソン、ケイト・ブランシェット
宮崎駿監督の大ヒットアニメ『崖の上のポニョ』の英語吹き替え版のボイスキャストにケイト・ブランシェット、マット・デイモン、リーアム・ニーソン、ティナ・フェイらが決まった。
引用元 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081128-00000010-flix-movi
(ここまで)
明日は、重要な契約です。がんばらないと。
この感じですすめたいと思います。
では、では。
最新ダイエット情報失業したときの対処法バイトの辞め方水虫大百科睡眠について損害保険の資格についてシャーリーズ セロン 画像世界のこんにちわ・こんにちはツヤグラアイロン在庫あり!保険ガイド 三大悪女in中国:悪女、三大悪女などmisonoのダイエットまとめ引きこもりのアフィリエイト日記 - 最速アドセンス戦略の感想PR